هل تريد أن تبدأ عمل وكالة ترجمة؟ إذا كنت خبيرًا في لغتك الأم وتعرف واحدة أو أكثر من اللغات الإقليمية و / أو الأجنبية ، فيمكنك كسب الكثير من المال من العمل كمترجم.
10 خطوات لبدء وكالة ترجمة
يمكنك العثور أدناه على دليل تفصيلي لخطة العمل حول كيفية بدء وكالة ترجمة بما في ذلك المهارات والتدريب والشهادات والجوانب القانونية وأسماء الأعمال وما إلى ذلك.
1. احصل على تدريب
يعتقد معظم الناس أن مجرد معرفة لغة ما يكفي لتكون مترجمًا ناجحًا. لكن هذا ليس هو الحال في الواقع. لتحقيق حياة مهنية ناجحة في مجال الترجمة ، يحتاج المرء إلى تدريب وخبرة كافيين مع إتقان جيد للغات.
هناك دورات تديرها العديد من المعاهد التعليمية لمساعدتك في أن تصبح مترجمًا خبيرًا. إذا كانت لديك مدرسة تدريب قريبة ، فمن الحكمة حضور هذه الدورات. يمكنك التحقق من المعهد الأمريكي للمترجمين واختيار مدرسة معتمدة تقدم العديد من الدورات التدريبية المعتمدة المتعلقة بالترجمة.
2. القيام بأبحاث السوق واختيار المتخصصة
كما هو الحال مع أي عمل آخر ، فإن بدء عمل وكالة ترجمة ناجحة يتطلب إجراء أبحاث سوقية مناسبة وفهمًا للاتجاهات والمتطلبات. إذا كنت مبتدئًا ، فمن المستحسن أن تبدأ بصناعة معينة أو لغة معينة. تحقق من مواقع العمل مثل إنديد أو مواقع العمل المستقلة مثل Fiverr و Upwork ، وابحث عن نوع مترجمي اللغة والصناعة الذين يبحث عنهم أصحاب العمل.
يمكن أن تكون اللغات هي العربية ، والإنجليزية ، والصينية ، والفرنسية ، والروسية ، والإسبانية ، إلخ. بعد تحديد اللغة ، انتقل إلى دراسة متعمقة ، وتحدث بطلاقة قدر الإمكان.
إذا كنت تريد أن تكون مترجمًا خبيرًا في مجال معين ، فمن المهم للغاية فهم المصطلحات المختلفة لهذا القطاع.
3. ابحث عن أفضل الصناعات التي تحتاج إلى مترجمين أكثر
مع انتشار العولمة ، تحتاج معظم الصناعات بما في ذلك الإدارات الحكومية إلى خدمات الترجمة. ومع ذلك ، هناك بعض الصناعات التي تكون فيها متطلبات المترجمين أكثر من غيرها. بعد إجراء بعض الأبحاث ، اخترنا 5 قطاعات صناعية حيث يوجد طلب أكبر على خدمات الترجمة. هم كالتالي:
- طب
- المالية والمصرفية
- تكنولوجيا المعلومات
- قانوني
- السياحة
4. قم بإنشاء خطة عمل لوكالة ترجمة
بالنسبة لأعمال وكالة الترجمة المستدامة ، يعد التوثيق المناسب لخطة عملك أمرًا بالغ الأهمية. اكتب أهدافك ورسالتك ورؤيتك وعملية التشغيل وتوظيف القوى العاملة والشؤون المالية واستراتيجيات التسويق. ستكون وثيقة خطة العمل هذه خارطة طريق لنجاحك في المستقبل.
5. الأسماء التجارية لوكالة الترجمة
يعد اختيار اسم غني بالمعلومات وجذاب لشركتك في وكالة الترجمة أمرًا في غاية الأهمية. يمكنك قراءة هذه المقالة لمعرفة المزيد حول خطوات اختيار اسم العمل المناسب. هناك نصيحة واحدة أثناء اختيار اسم لنشاط الترجمة الخاص بك. تجنب استخدام اسمك الشخصي في اسم عملك. لأنه ، قد يشعر العملاء ، أن الوكالة ربما تكون عرضًا فرديًا. ابحث أدناه عن بعض الأسماء التجارية لوكالات الترجمة لتستلهم منها:
- شركة PerfectTranslation LLC
- جوبيتر لخدمات الترجمة
- حلول خط الترجمة
- Localize Translation، Inc
- TransBridge LL
6. اجعل وكالة الترجمة الخاصة بك متوافقة من الناحية القانونية
إذا كنت ترغب في إدارة عمل خالٍ من المتاعب ، فاحصل على وكالة الترجمة الخاصة بك مسجلة. تحدث إلى السلطات المختصة أو المحامين وحدد هيكل الأعمال الأكثر ملاءمة وفقًا لمواردك وحجم المشروع. أيضًا ، احصل على التراخيص والتصاريح المناسبة المطلوبة في منطقتك لبدء وكالة ترجمة وإدارتها.
إذا كنت من الولايات المتحدة ، فإن تكوين شركة ذات مسؤولية محدودة هو خيار أفضل لأنه يوفر مزايا معينة.
7. تحديد الأسعار
عندما يتعلق الأمر بتحديد أسعار خدمات الترجمة ، فليس من المناسب تعيين قاعدة ثابتة. سيعتمد المعدل على عدة عوامل. الزوج اللغوي واحد. إذا كان من الصعب العثور على الزوج اللغوي الذي اخترته ، فيمكنك إصلاح معدل أعلى. من الواضح أن المترجمين المعتمدين والخبراء في صناعة معينة مثل الطب أو أي صناعة أخرى ، يحصلون على معدلات ترجمة أكبر بكثير.
8. توظيف المترجمين
إذا كنت تبدأ وكالة ترجمة وتريد تلبية المزيد من الصناعات واللغات ، فإن توظيف مترجمين خبراء في هذه القطاعات أمر لا بد منه. أنشئ أوصافًا وظيفية للوظائف الشاغرة وأعلن عنها في أسواق العمل عبر الإنترنت للعثور على القوى العاملة المناسبة.
9. ابدأ مدونة
إذا كنت ترغب في جني الأموال بجدية من أعمال الترجمة ، فإن التواجد عبر الإنترنت ضروري. مجرد إنشاء موقع على شبكة الإنترنت لن يكون كافيا. لتوليد الثقة وجعل العملاء يعتقدون أنك خبير ، ربما يكون التدوين هو أفضل طريقة. في الوقت الحاضر ، أصبح بدء مدونة أسهل بكثير. يمكن لأي شخص إنشاء مدونة بأقل وقت واستثمار. تحقق من دليلنا المفصل حول كيفية بدء مدونة .
10. روج لأعمال وكالة الترجمة الخاصة بك
تتمثل إستراتيجيتك الترويجية بأكملها بصفتك مالكًا لخدمة الترجمة في الوصول إلى العملاء المحتملين بأكبر قدر ممكن. في الوقت الحالي ، حتى مع انخفاض الأموال ، يمكنك جذب العملاء بخدماتك من جميع أنحاء العالم. يلعب التسويق عبر وسائل التواصل الاجتماعي دورًا كبيرًا في الترويج لأعمال خدمات الترجمة.
توسع نطاق أعمال خدمات الترجمة ليشمل جميع لغات العالم الرئيسية وسيستمر هذا الاتجاه في السنوات القادمة. ستكون هناك حاجة إلى زيادة أعداد اللغويين المهرة في قطاع الترجمة. ومن ثم ، إذا كان لديك شغف بتعلم اللغات ، فإن بدء عمل وكالة ترجمة يستحق التفكير فيه.